Mas ainda é uma compra, e é tarde demais para desistir.
No ipak ste trgovali i sad je prekasno da se povuèete.
Pode ser uma boa hora para desistir.
Ovo je možda bilo pravo vrijeme da odustanem.
Não sei o que houve hoje... mas você se esforçou demais para desistir agora.
Ne znam što se veèeras dogodilo ali došao si predaleko da odustaneš.
Talvez seja o sinal para desistir.
Možda je to znak da odustanemo.
Quando estiver pronto para desistir, nos avise, certo?
Kad budeš rešio da se predaš, samo nam javi, važi?
Porque é muito cedo para desistir, A.J... e muito tarde para fazer qualquer coisa.
Jerje prerano za odustati, a prekasno za uèiniti nešto drugo.
Muito jovem para desistir dos seus sonhos, não acha?
Strašno si mlad da bi se odrekao svojih snova, zar ne?
Eu estava pronto para desistir de tudo... mas você ficou aqui e me disse que queria que eu treinasse novamente.
Био сам спреман да од свега одустанем. Али ви сте ме убедили и рекли ми да желите да тренирам.
Porque quando a fogueira estiver acesa, será tarde demais para desistir.
Зато што кад запалим ватру, биће касно да се вратимо.
Tenho minhas ordens e você não tem a autoridade... para me dizer para desistir, então, de novo... com todo o respeito... senhora... tenho uma missão para executar.
Imam moja naredjenja, a ti nemaš autoritet da mi kažeš da odstupim, dakle, ponovo sa svim poštovanjem, gospodjo, Imam misiju koju treba da obavim.
Adoraria passar doze rodadas aqui sobre quem está certo e quem está errado... mas no fim do dia sou responsável... pelo bem estar dessa cidade... e você não tem a autoridade para me dizer para desistir.
Volela bih da se igram ko je u pravu a ko nije, ali na kraju dana ja sam odgovorna za dobrobit ovog grada, a ti nemaš ovlašæenja da mi kažeš da odstupim.
Você está, tipo, pronto para desistir.
Ti si, ono, spreman da se predaš.
Bem, não viemos até aqui para desistir agora, não é?
Pa, nismo došli do ovde da bi se predali, zar ne?
Quanto te pagaram inicialmente para desistir de seus sonhos?
Колико су ти платили први пут да се одрекнеш свог сна?
E sei que não o treinei para desistir.
Sigurno te nisam trenirao da odustaneš.
Isso é motivo para desistir do melhor emprego na TV?
I to je dovoljno dobro da odbaciš najbolji posao na televiziji?
Donna me implorou para desistir dessa vida.
Donna me je molila da odustanem od ovakvog života.
Ela está pronta para desistir de sua greve de fome, se lhes derem uma garantia formal que colegas serão bem tratados.
Ona je spremna da... odustane od štrajka glaðu, ako joj vlasti daju formalno uverenje da... æe se dobro postupati prema njenim kolegama.
É meio tarde para desistir agora.
Nije li malo prekasno za odustajanje.
Você trabalhou muito tempo nisso para desistir agora.
Predugo si radio na ovome da sada odeš.
Tão poucos tiveram força para desistir dela.
Tako malo ih je imalo snage da ga pusti.
Eu dou 50 mil para desistir.
Dajem vam 50.000 dolara da odustanete.
Acho que agora é muito tarde para desistir.
Pretpostavljam da je sad prekasno da se povuèem.
Ainda não estou pronto para desistir.
Ja nisam spreman da odustanem još.
Não, sério, está pronta para desistir?
Ne, ozbiljno, ti si samo spremni odustati?!
E às vezes pensar na criança é ter a força para desistir dela.
Ako ga i ostavite, to je zato što ste njega stavili na prvo mjesto.
Creio que está pronto para desistir desse tratado.
Mislim da si spreman odustati od propalog primirja.
Não estava pronta para desistir, mas precisava de tempo para voltar com outro plano.
Još nisam spremna da odustanem, ali trebam još vremena da smislim novi plan.
Se pudessem te ver hoje, aposto que nunca te pediriam para desistir de uma parte sua.
Da sada mogu da te vide, kladim se da nikada ne bi tražili da se odrekneš dela sebe.
Não chegamos tão perto para desistir.
Nećemo odustati kada smo ovoliko blizu.
Alguns me dizem para desistir deles.
Neki kažu da treba da ih ostavim.
E todos nós, inclusive eu, estávamos prontos para desistir.
SVI MI, ÈAK I JA, SMO HTELI DA SVE OVO OBUSTAVIMO.
Para desistir do sonho que tenho para esta cidade.
Da odustanem od sna koji imam za ovaj grad.
Se houvesse um momento ideal para desistir, seria agora.
Ovo bi bio idealan trenutak da odustanem.
Bem, ainda não estou pronta para desistir.
Pa, ja nisam spremna da odustanem.
Apoio pais em tempo integral, e acredite, eu elogio o fato de não abandonar seus filhos, mas isso não é motivo para desistir.
Mislim, podrzavam oceve kod kuce, i veruj mi, licno te pohvaljujem zbog toga sto nisi napustio svoju decu, ali to nije razlog da odustanes.
Após alguns anos, ele está tão frustrado que está pronto para desistir, mas um dia tem uma epifania.
Posle par godina, on je tako frustriran da je spreman da odustane, ali jednoga dana doživljava proviđenje.
1.3697907924652s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?